msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newfold-labswp-module-staging\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T10:12:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 15:52\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-File: wp-module-installer.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 40\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-Project: newfold-labswp-module-staging\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 764889\n"
"X-Domain: wp-module-installer\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"

#: bootstrap.php:18
msgid "Installer"
msgstr "Installateur"

#: includes/Services/PluginInstaller.php:175
msgid "Plugin slug and provider name cannot be empty."
msgstr "Le nom du plugin et du fournisseur ne peuvent pas être vides."

#: includes/Services/PluginInstaller.php:243
msgid "Failed to activate the plugin: "
msgstr "Impossible d'activer le plugin: "

#: includes/Services/PluginInstaller.php:260
msgid "Failed to activate the license for the premium plugin: "
msgstr "Échec de l'activation de la licence pour le plugin premium : "

#: includes/Services/PluginInstaller.php:272
#: includes/Services/PluginUpgrader.php:121
msgid "Successfully provisioned and installed: "
msgstr "provisionné et installé avec succès : "

#: includes/Services/PluginInstaller.php:209
msgid "Download URL is missing for premium plugin: "
msgstr "L'URL de téléchargement est manquante pour le plugin premium : "

#: includes/Services/PluginInstaller.php:220
msgid "Failed to install or activate the premium plugin: "
msgstr "Impossible d'installer ou d'activer le plugin premium : "

#: includes/Services/PluginUpgrader.php:70
msgid "Invalid extended plugin slug provided."
msgstr "Le slug du plugin étendu fourni est invalide."

#: includes/Services/PluginUpgrader.php:82
msgid "Could not determine the status of the extended plugin."
msgstr "Impossible de déterminer l'état du plugin étendu."

#: includes/Services/PluginUpgrader.php:87
msgid "Extended plugin is not installed."
msgstr "Le plugin étendu n'est pas installé."

#: includes/Services/PluginUpgrader.php:98
msgid "Failed to deactivate the extended plugin: "
msgstr "Impossible de désactiver le plugin étendu : "

#: includes/Services/PluginUpgrader.php:112
msgid " Also Failed to reactivate the extended plugin: "
msgstr " Impossible également de réactiver le plugin étendu : "

#: includes/Services/PluginUpgrader.php:126
msgid "Successfully installed the premium plugin, but there was an error uninstalling the extended plugin. Manual cleanup may be required."
msgstr "Le plugin premium a été installé avec succès, mais il y a eu une erreur lors de la désinstallation du plugin étendu. Un nettoyage manuel peut être nécessaire."

#: includes/TaskManagers/PluginInstallTaskManager.php:53
#: includes/TaskManagers/TaskManagerSchedules.php:31
msgid "Once Every Thirty Seconds"
msgstr "Une fois toutes les trente secondes"

#: includes/TaskManagers/PluginUninstallTaskManager.php:63
#: includes/TaskManagers/TaskManagerSchedules.php:35
msgid "Once Every Ten Seconds"
msgstr "Une fois toutes les dix secondes"

#: includes/WPCLI/Handlers/InstallerCommandHandler.php:46
msgid "YITH plugin upgrade process completed successfully."
msgstr "Le processus de mise à jour du plugin YITH s'est terminé avec succès."

#: includes/WPCLI/Handlers/InstallerCommandHandler.php:48
msgid "YITH plugin upgrade process completed, but some upgrades failed. Please check the logs."
msgstr "Processus de mise à jour du plugin YITH terminé, mais certaines mises à jour ont échoué. Veuillez vérifier les logs."

#: includes/WPCLI/Handlers/InstallerCommandHandler.php:120
msgid "Both plugin slug and provider name are required."
msgstr "Les deux noms de slug de plugin et de fournisseur sont requis."

#: build/1.7.2/installer.js:2
msgid "Hold on while we get things setup for you!"
msgstr "Attendez pendant que nous avons des choses à configurer pour vous!"

#: build/1.7.2/installer.js:2
msgid "Loading Vector."
msgstr "Chargement du vecteur."

#. translators: %s: Plugin Name
#: build/1.7.2/installer.js:4
#, js-format
msgid "Activating %s"
msgstr "Activation de %s"

#: build/1.7.2/installer.js:4
msgid "Activation Complete! Redirecting…"
msgstr "Activation terminée ! Redirection de…"

#: build/1.7.2/installer.js:4
msgid "Error Icon."
msgstr "Icône d'erreur"

#: includes/Services/PluginInstaller.php:186
msgid "Failed to provision license for premium plugin: "
msgstr "Échec de la mise en service de la licence pour le plug-in premium :"

#. Translators: %s plugin slug
#: includes/Services/PluginInstaller.php:33
#, php-format
msgid "You do not have permission to install from %s."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à installer à partir de %s."

#. Translators: %s plugin slug
#: includes/Services/PluginInstaller.php:81
#, php-format
msgid "You do not have permission to install %s."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à installer %s."

#: includes/Services/PluginInstaller.php:326
#: includes/Services/ThemeInstaller.php:101
msgid "Unable to connect to the filesystem."
msgstr "Impossible de se connecter au système de fichiers."

#: includes/Services/PluginInstaller.php:335
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Impossible de déterminer quel plugin a été installé."

#: includes/Services/PluginInstaller.php:527
#: includes/Services/PluginUninstaller.php:135
msgid "Could not connect to the filesystem."
msgstr "Impossible de se connecter au système de fichiers."

#: includes/Services/PluginUninstaller.php:145
msgid "Unable to Delete the Plugin"
msgstr "Impossible de supprimer le plugin"

#: includes/WPCLI/Handlers/InstallerCommandHandler.php:80
msgid "Plugin upgrade completed successfully."
msgstr "La mise à niveau du plug-in s’est terminée avec succès."

#: includes/WPCLI/Handlers/InstallerCommandHandler.php:82
msgid "Plugin upgrade failed. Please check the logs for more details."
msgstr "Échec de la mise à niveau du plugin. Veuillez consulter les journaux pour plus de détails."

#. translators: %s: Plugin Name
#: build/1.7.2/installer.js:2
#, js-format
msgid "Sorry, there was an error installing and activating the plugin %s. Please try again. If the problem persists, <a>contact support</a>."
msgstr "Désolé, il y a eu une erreur lors de l’installation et de l’activation du plugin %s. Veuillez réessayer. Si le problème persiste, <a>contactez le support</a>."

#. translators: %s: Plugin Name
#: build/1.7.2/installer.js:3
#, js-format
msgid "Installing and activating the required %s plugin."
msgstr "Installer et activer le plugin % requis."
