msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-patterns/issues\n"
"Last-Translator: Carlos Rodriguez <carlos.rodriguez@newfold.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T09:55:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 15:46+0100\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Domain: nfd-wonder-blocks\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"

#: includes/Admin/CTA.php:108
msgid "WonderBlocks"
msgstr "WonderBlocks"

#: includes/Admin/CTA.php:111
msgid "Show WonderBlocks Button"
msgstr "Mostrar botão do WonderBlocks"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: includes/Admin/CTA.php:206
#, php-format
msgctxt "Button label"
msgid "%1$sAdd With WonderBlocks%2$s"
msgstr "%1$sAdicionar com WonderBlocks%2$s"

#: includes/Api/Controllers/EventsController.php:42
msgid "Request does not contain an array of events."
msgstr "A solicitação não contém uma matriz de eventos."

#: includes/Api/Controllers/EventsController.php:65
msgid "Some events failed."
msgstr "Alguns eventos falharam."

#: includes/Api/Controllers/EventsController.php:89
msgid "Event action"
msgstr "Ação do evento"

#: includes/Api/Controllers/EventsController.php:96
msgid "Event category"
msgstr "Categoria do evento"

#: includes/Api/Controllers/EventsController.php:102
msgid "Event data"
msgstr "Dados do evento"

#: includes/Api/Controllers/FavoritesController.php:38
#: includes/Api/Controllers/FavoritesController.php:64
msgid "Invalid request"
msgstr "Solicitação inválida"

#: includes/BlockStyles.php:63
#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "White"
msgstr "Branco"

#: includes/BlockStyles.php:67
#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: includes/BlockStyles.php:71
#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"

#: includes/BlockStyles.php:75
#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Darker"
msgstr "Mais escuro"

#: includes/BlockStyles.php:79
#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Primary"
msgstr "Primário"

#: includes/Library/Categories.php:42
#: includes/Library/Items.php:38
msgid "Error fetching data from the platform."
msgstr "Erro ao buscar dados da plataforma."

#: includes/Library/Events.php:61
msgid "Bad event structure/value."
msgstr "Estrutura ou valor de evento inválido."

#: includes/Library/UsageTags.php:20
#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: includes/Library/UsageTags.php:24
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: includes/Library/UsageTags.php:28
#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "Info"
msgstr "Informação"

#: includes/Library/UsageTags.php:32
msgid "Commerce"
msgstr "Comércio"

#: includes/Library/UsageTags.php:36
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: includes/Library/UsageTags.php:40
msgid "Interactive"
msgstr "Interativo"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Gallery Patterns"
msgstr "Padrões de Galeria"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Gallery patterns."
msgstr "Adicionar padrões de galeria."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "images"
msgstr "imagens"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "photos"
msgstr "fotos"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "photography"
msgstr "fotografia"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Blog Patterns"
msgstr "Padrões de Blog"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Blog patterns."
msgstr "Adicionar padrões de blog."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "articles"
msgstr "artigos"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "posts"
msgstr "publicações"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "news"
msgstr "notícias"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Call to Action Patterns"
msgstr "Padrões de Chamada para Ação"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Call to Action patterns."
msgstr "Adicionar padrões de chamada para ação."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "cta"
msgstr "cta"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "conversion"
msgstr "conversão"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "button"
msgstr "botão"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "announcement"
msgstr "anúncio"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "FAQ Patterns"
msgstr "Padrões de Perguntas Frequentes"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add FAQ patterns."
msgstr "Adicionar padrões de perguntas frequentes."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "frequently asked questions"
msgstr "perguntas frequentes"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Features Patterns"
msgstr "Padrões de Recursos"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Features patterns."
msgstr "Adicionar padrões de recursos."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "columns"
msgstr "colunas"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "about"
msgstr "sobre"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Form Patterns"
msgstr "Padrões de Formulário"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Form patterns."
msgstr "Adicionar padrões de formulário."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "form"
msgstr "formulário"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "email"
msgstr "e-mail"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "CRM"
msgstr "CRM"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "contact"
msgstr "contato"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Heading Patterns"
msgstr "Padrões de Título"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Heading patterns."
msgstr "Adicionar padrões de título."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "title"
msgstr "título"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "headline"
msgstr "manchete"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "tagline"
msgstr "slogan"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "text"
msgstr "texto"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Hero Patterns"
msgstr "Padrões de Hero"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Hero patterns."
msgstr "Adicionar padrões de hero."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "banner"
msgstr "banner"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "image slider"
msgstr "slider de imagens"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "homepage"
msgstr "página inicial"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Pricing Table Patterns"
msgstr "Padrões de Tabela de Preços"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Pricing Table patterns."
msgstr "Adicionar padrões de tabela de preços."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "plans"
msgstr "planos"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "comparison"
msgstr "comparação"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "packages"
msgstr "pacotes"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Menu Patterns"
msgstr "Padrões de Menu"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Menu patterns."
msgstr "Adicionar padrões de menu."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "restaurant"
msgstr "restaurante"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "cafe"
msgstr "café"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "coffee"
msgstr "café"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "catering"
msgstr "buffet"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "food"
msgstr "comida"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "recipe"
msgstr "receita"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Team Patterns"
msgstr "Padrões de Equipe"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Team patterns."
msgstr "Adicionar padrões de equipe."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "employees"
msgstr "funcionários"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "members"
msgstr "membros"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "profiles"
msgstr "perfis"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Testimonial Patterns"
msgstr "Padrões de Depoimentos"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Testimonial patterns."
msgstr "Adicionar padrões de depoimentos."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "reviews"
msgstr "avaliações"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "feedback"
msgstr "feedback"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "ratings"
msgstr "classificações"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Text Patterns"
msgstr "Padrões de Texto"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Text patterns."
msgstr "Adicionar padrões de texto."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "highlight"
msgstr "destaque"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "write"
msgstr "escrever"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "format"
msgstr "formato"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "rating"
msgstr "avaliação"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Header Patterns"
msgstr "Padrões de Cabeçalho"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Header patterns."
msgstr "Adicionar padrões de cabeçalho."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "navigation"
msgstr "navegação"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Footer Patterns"
msgstr "Padrões de Rodapé"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Footer patterns."
msgstr "Adicionar padrões de rodapé."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Product Patterns"
msgstr "Padrões de Produto"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Add Product patterns."
msgstr "Adicionar padrões de produto."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "woocommerce"
msgstr "woocommerce"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "My Favorite Patterns"
msgstr "Meus Padrões Favoritos"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "A collection of patterns you've selected."
msgstr "Uma coleção de padrões que você selecionou."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "liked"
msgstr "curtido"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "saved"
msgstr "salvo"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "bookmarked"
msgstr "marcado"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "starred"
msgstr "estrelado"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Arrow"
msgstr "Seta"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Rounded"
msgstr "Arredondado"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Slant"
msgstr "Inclinação"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Slant Invert"
msgstr "Inclinação Invertida"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigue-zague"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Fade In Bottom"
msgstr "Surgir de Baixo"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Fade In Top Short"
msgstr "Surgir de Cima Curto"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Fade In Right Short"
msgstr "Surgir da Direita Curto"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Fade In Bottom Short"
msgstr "Surgir de Baixo Curto"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Fade In Left Short"
msgstr "Surgir da Esquerda Curto"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Twist In"
msgstr "Girar para Dentro"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Zoom In Short"
msgstr "Zoom In Curto"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Reveal Right"
msgstr "Revelar à Direita"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "50ms"
msgstr "50ms"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "150ms"
msgstr "150ms"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "300ms"
msgstr "300ms"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "450ms"
msgstr "450ms"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "600ms"
msgstr "600ms"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "750ms"
msgstr "750ms"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "900ms"
msgstr "900ms"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "1050ms"
msgstr "1050ms"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "1200ms"
msgstr "1200ms"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "1350ms"
msgstr "1350ms"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "1500ms"
msgstr "1500ms"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Dots"
msgstr "Pontos"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Grid"
msgstr "Grade"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Grid 2"
msgstr "Grade 2"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Grid 3"
msgstr "Grade 3"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Grid Perspective"
msgstr "Perspectiva de Grade"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Lines 2"
msgstr "Linhas 2"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Section Divider"
msgstr "Divisor de Seção"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Section Background Effect"
msgstr "Efeito de Fundo da Seção"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Entrance Animations"
msgstr "Animações de Entrada"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Animation"
msgstr "Animação"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Back to Patterns"
msgstr "Voltar aos Padrões"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Syncing..."
msgstr "Sincronizando..."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Sync Now"
msgstr "Sincronizar Agora"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Pattern & Template library automatically syncs once a day. If you want to manually refresh the library, you can do so by pressing the button to get the most recent designs."
msgstr "A biblioteca de Padrões & Templates sincroniza automaticamente uma vez por dia. Se você deseja atualizar a biblioteca manualmente, pode fazê-lo pressionando o botão para obter os designs mais recentes."

#. translators: %s is the pattern title
#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
#, js-format
msgid "Block pattern \"%s\" inserted."
msgstr "Padrão de bloco \"%s\" inserido."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "Failed to insert block pattern. Please try again."
msgstr "Falha ao inserir o padrão de bloco. Por favor, tente novamente."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:3
msgid "Added to favorites"
msgstr "Adicionado aos favoritos"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:3
msgid "Add to favorites"
msgstr "Adicionar aos favoritos"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:3
msgid "Add pattern to page"
msgstr "Adicionar padrão à página"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "support team"
msgstr "equipe de suporte"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
#, js-format
msgid "Click the %s on your favorite and frequently-used Patterns & Templates for quick access."
msgstr "Clique no %s em seus Padrões & Templates favoritos e frequentemente usados para acesso rápido."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "Sorry, we couldn't find any results for that. Please try a different search term."
msgstr "Desculpe, não encontramos nenhum resultado para isso. Por favor, tente um termo de pesquisa diferente."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "Sort By: "
msgstr "Ordenar por:"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "Newest"
msgstr "Mais recentes"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "Oldest"
msgstr "Mais antigos"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "Grid View"
msgstr "Visualização em Grade"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "2 columns"
msgstr "2 colunas"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "3 columns"
msgstr "3 colunas"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "4 columns"
msgstr "4 colunas"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando…"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "One moment while we load content tailored for your site."
msgstr "Um momento enquanto carregamos conteúdo personalizado para o seu site."

#. translators: %s: brand name - 'WonderBlocks'.
#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
#, js-format
msgid "%s needs the latest version of WordPress, please <a>update your site</a>."
msgstr "%s precisa da versão mais recente do WordPress, por favor, <a>atualize seu site</a>."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "WonderBlocks Menu"
msgstr "Menu WonderBlocks"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "Close dialog"
msgstr "Fechar diálogo"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "Failed to load data."
msgstr "Falha ao carregar os dados."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "Select a category"
msgstr "Selecione uma categoria"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "Patterns"
msgstr "Padrões"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: build/2.12.1/blocks/block.json
msgctxt "block title"
msgid "WonderBlocks"
msgstr "WonderBlocks"

#: build/2.12.1/blocks/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add patterns and page templates tailored for your site."
msgstr "Adicione padrões e templates de página personalizados para o seu site."

#: build/2.12.1/blocks/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "template"
msgstr "template"

#: build/2.12.1/blocks/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "patterns"
msgstr "padrões"

#: build/2.12.1/blocks/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blocks"
msgstr "blocos"

#: includes/Api/Controllers/PluginsController.php:40
#: includes/Api/Controllers/PluginsController.php:65
#: includes/Api/Controllers/PluginsController.php:98
#: includes/Api/Controllers/PluginsController.php:125
#: includes/Api/Controllers/PluginsController.php:152
msgid "The plugin parameter is required."
msgstr "O parâmetro plugin é obrigatório."

#: includes/BlockStyles.php:28
msgid "Dots BL"
msgstr "Pontos BL"

#: includes/BlockStyles.php:32
msgid "Waves BL"
msgstr "Ondas BL"

#: includes/BlockStyles.php:36
msgid "Dots BR"
msgstr "Pontos BR"

#: includes/BlockStyles.php:40
msgid "Waves BR"
msgstr "Ondas BR"

#: includes/BlockStyles.php:44
msgid "Dots TL"
msgstr "Pontos TL"

#: includes/BlockStyles.php:48
msgid "Waves TL"
msgstr "Ondas TL"

#: includes/BlockStyles.php:52
msgid "Dots TR"
msgstr "Pontos TR"

#: includes/BlockStyles.php:56
msgid "Waves TR"
msgstr "Ondas TR"

#: includes/BlockStyles.php:83
msgid "Primary Light"
msgstr "Luz primária"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin instalado com sucesso."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Failed to install plugin. Please try again."
msgstr "Falha ao instalar o plugin. Por favor, tente novamente."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin ativado com sucesso."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Failed to activate plugin. Please try again."
msgstr "Falha ao ativar o plug-in. Por favor, tente novamente."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Page is reloading to apply changes..."
msgstr "A página está recarregando para aplicar as alterações ..."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Plugin processed successfully."
msgstr "Plugin processado com sucesso."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Failed to process plugin. Please try again."
msgstr "Falha ao processar o plug-in. Por favor, tente novamente."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Reloading Page"
msgstr "Recarregando página"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Checking"
msgstr "Verificação"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Installing"
msgstr "Instalar"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Activating"
msgstr "Ativar"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Setting up"
msgstr "Configurando"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Error Installing"
msgstr "Erro ao instalar"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Processing"
msgstr "Processamento"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Dependent Feature:"
msgstr "Característica dependente:"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "seconds remaining"
msgstr "segundos restantes"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Premium"
msgstr "Prêmio"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:3
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instale os plug-ins necessários"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
#, js-format
msgid "This pattern is powered by <strong>%s</strong> plugin."
msgstr "Este padrão é alimentado pelo plug-in <strong>%s</strong>."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
#, js-format
msgid "This pattern requires <strong>%s</strong> plugin."
msgstr "Esse padrão requer o plug-in <strong>%s</strong>."

#. translators: %s: plugin name.
#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:3
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba Mais"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:3
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remover dos favoritos"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:6
msgid "Success"
msgstr "Êxito"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "the plugin"
msgstr "O plugin"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "All done!"
msgstr "Tudo feito!"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "Installation failed"
msgstr "Falha na instalação"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
#, js-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalando %s"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
#, js-format
msgid "Verifying %s installation status..."
msgstr "Verificando o status da instalação de %s..."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
#, js-format
msgid "Downloading and installing %s..."
msgstr "Baixando e instalando %s..."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
#, js-format
msgid "Activating %s..."
msgstr "Ativando %s..."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
#, js-format
msgid "Configuring %s settings..."
msgstr "Definindo as configurações de %s..."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
#, js-format
msgid "%s has been successfully installed and activated!"
msgstr "%s foi instalado e ativado com sucesso!"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "Reloading the page to apply the changes..."
msgstr "Recarregando a página para aplicar as alterações ..."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
#, js-format
msgid "We encountered an issue installing %s. Please try again or contact support if the problem persists."
msgstr "Encontramos um problema ao instalar %s. Tente novamente ou entre em contato com o suporte se o problema persistir."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
#, js-format
msgid "Setting up %s..."
msgstr "Configurando %s..."

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:9
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: includes/Services/PluginService.php:112
msgid "Failed to activate the plugin: "
msgstr "Falhou em ativar o plugin:"

#: build/2.12.1/wonder-blocks.js:1
msgid "Waiting for plugin to initialize before reload..."
msgstr "Esperando o plugin inicializar antes de recarregar..."
