msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newfold-labswp-module-staging\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T09:55:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 17:00\n"
"Language: de_DE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"
"X-Domain: wp-module-coming-soon\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: newfold-labswp-module-staging\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 764889\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: wp-module-coming-soon.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 54\n"

#: bootstrap.php:48
msgid "Coming Soon"
msgstr "Demnächst"

#: includes/AdminBarSiteStatusBadge.php:42
#: static/js/coming-soon.js:127
#: static/js/coming-soon.js:142
msgid "Coming soon"
msgstr "Demnächst"

#: includes/AdminBarSiteStatusBadge.php:43
#: static/js/coming-soon.js:131
#: static/js/coming-soon.js:146
msgid "Live"
msgstr "Live"

#: includes/API/ComingSoon.php:138
msgid "You cannot access the resource."
msgstr "Sie können nicht auf die Ressource zugreifen."

#: includes/API/ComingSoon.php:141
msgid "Coming Soon module service provider error."
msgstr "Coming Soon Modul Service Provider Fehler."

#: includes/ComingSoon.php:26
msgid "Your site has Coming Soon mode active."
msgstr "Ihre Seite ist bald im Modus aktiv."

#: includes/ComingSoon.php:27
#: includes/ComingSoon.php:30
msgid "Coming Soon!"
msgstr "Kommt bald!"

#: includes/ComingSoon.php:31
msgid "A New WordPress Site!"
msgstr "Eine neue WordPress-Seite!"

#: includes/ComingSoon.php:33
msgid "Be the first to know when we launch, enter your email address and we will let you know when we go live and any future website updates we have."
msgstr "Sei der Erste, der weiß, wenn wir starten, Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wir werden Sie darüber informieren, wenn wir live gehen und alle zukünftigen Aktualisierungen unserer Webseiten."

#: includes/ComingSoon.php:34
msgid "Thank you, please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Vielen Dank, bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail, um Ihr Abonnement zu bestätigen."

#: includes/ComingSoon.php:35
msgid "Your email address is already subscribed to this website. Stay tuned to your inbox for our updates or try a different email address."
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse ist bereits auf dieser Website abonniert. Bleiben Sie dran in Ihrem Posteingang für unsere Updates oder versuchen Sie eine andere E-Mail-Adresse."

#: includes/ComingSoon.php:36
msgid "There was an error with your submission and you were not subscribed. Please try again with a valid email address."
msgstr "Es gab einen Fehler bei Ihrer Einsendung und Sie wurden nicht abonniert. Bitte versuchen Sie es erneut mit einer gültigen E-Mail-Adresse."

#: includes/ComingSoon.php:37
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: includes/ComingSoon.php:38
msgid "Enter your email address"
msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein"

#: includes/ComingSoon.php:39
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"

#: includes/ComingSoon.php:40
msgid "Is this your website? Log in to WordPress to launch your site."
msgstr "Ist dies Ihre Website? Melden Sie sich bei WordPress an, um Ihre Website zu starten."

#: includes/ComingSoon.php:289
msgid "Gotcha!"
msgstr "Gotcha!"

#: includes/ComingSoon.php:294
msgid "Please provide a valid email address"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein"

#: includes/ComingSoon.php:304
msgid "Jetpack encountered an error with the subscription"
msgstr "Jetpack hat einen Fehler mit dem Abonnement aufgetreten"

#: includes/ComingSoon.php:326
msgid "There was an error with the subscription"
msgstr "Beim Abonnement ist ein Fehler aufgetreten"

#: includes/ComingSoon.php:331
msgid "Subscription successful"
msgstr "Abonnement erfolgreich"

#: includes/SitePreviewWarning.php:27
msgid "Site Preview - This site is NOT LIVE, only admins can see this view."
msgstr "Seitenvorschau - Diese Seite ist NICHT LIVE, nur Administratoren können diese Ansicht sehen."

#: includes/template/index.php:34
msgid "Admin Login"
msgstr "Admin-Login"

#: build/1.5.0/coming-soon.js:1
msgid "Ready to launch your Site?"
msgstr "Bereit für den Start Ihrer Website?"

#: build/1.5.0/coming-soon.js:1
msgid "Pages and posts you publish will not be visible to the public until you launch your site."
msgstr "Seiten und Beiträge, die Sie veröffentlichen, werden erst für die Öffentlichkeit sichtbar sein, wenn Sie Ihre Website starten."

#: build/1.5.0/coming-soon.js:1
msgid "Publish & Launch Site"
msgstr "Site veröffentlichen & starten"

#: build/1.5.0/coming-soon.js:1
msgid "Publish Without Launching"
msgstr "Ohne Start veröffentlichen"
