msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newfold-labswp-module-staging\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T09:55:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 17:00\n"
"Language: it_IT\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"
"X-Domain: wp-module-coming-soon\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: newfold-labswp-module-staging\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 764889\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: wp-module-coming-soon.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 54\n"

#: bootstrap.php:48
msgid "Coming Soon"
msgstr "In Arrivo"

#: includes/AdminBarSiteStatusBadge.php:42
#: static/js/coming-soon.js:127
#: static/js/coming-soon.js:142
msgid "Coming soon"
msgstr "In arrivo"

#: includes/AdminBarSiteStatusBadge.php:43
#: static/js/coming-soon.js:131
#: static/js/coming-soon.js:146
msgid "Live"
msgstr "Live"

#: includes/API/ComingSoon.php:138
msgid "You cannot access the resource."
msgstr "Non puoi accedere alla risorsa."

#: includes/API/ComingSoon.php:141
msgid "Coming Soon module service provider error."
msgstr "Coming Soon module service provider error."

#: includes/ComingSoon.php:26
msgid "Your site has Coming Soon mode active."
msgstr "Il tuo sito è attivo in modalità a breve."

#: includes/ComingSoon.php:27
#: includes/ComingSoon.php:30
msgid "Coming Soon!"
msgstr "Presto In Arrivo!"

#: includes/ComingSoon.php:31
msgid "A New WordPress Site!"
msgstr "Un Nuovo Sito WordPress!"

#: includes/ComingSoon.php:33
msgid "Be the first to know when we launch, enter your email address and we will let you know when we go live and any future website updates we have."
msgstr "Sii il primo a sapere quando lanciamo, inserisci il tuo indirizzo email e ti faremo sapere quando andiamo in diretta e tutti gli aggiornamenti futuri del sito web che abbiamo."

#: includes/ComingSoon.php:34
msgid "Thank you, please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Grazie, controlla la tua email per confermare l'iscrizione."

#: includes/ComingSoon.php:35
msgid "Your email address is already subscribed to this website. Stay tuned to your inbox for our updates or try a different email address."
msgstr "Il tuo indirizzo email è già iscritto a questo sito. Resta sintonizzato alla tua casella di posta per i nostri aggiornamenti o prova un indirizzo email diverso."

#: includes/ComingSoon.php:36
msgid "There was an error with your submission and you were not subscribed. Please try again with a valid email address."
msgstr "Si è verificato un errore con la tua richiesta e non sei stato iscritto. Riprova con un indirizzo email valido."

#: includes/ComingSoon.php:37
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/ComingSoon.php:38
msgid "Enter your email address"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email"

#: includes/ComingSoon.php:39
msgid "Subscribe"
msgstr "Abbonati"

#: includes/ComingSoon.php:40
msgid "Is this your website? Log in to WordPress to launch your site."
msgstr "È questo il tuo sito web? Accedi a WordPress per lanciare il tuo sito."

#: includes/ComingSoon.php:289
msgid "Gotcha!"
msgstr "Gotcha!"

#: includes/ComingSoon.php:294
msgid "Please provide a valid email address"
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido"

#: includes/ComingSoon.php:304
msgid "Jetpack encountered an error with the subscription"
msgstr "Jetpack ha riscontrato un errore con l'abbonamento"

#: includes/ComingSoon.php:326
msgid "There was an error with the subscription"
msgstr "Si è verificato un errore con l'abbonamento"

#: includes/ComingSoon.php:331
msgid "Subscription successful"
msgstr "Abbonamento riuscito"

#: includes/SitePreviewWarning.php:27
msgid "Site Preview - This site is NOT LIVE, only admins can see this view."
msgstr "Anteprima del sito - Questo sito NON è VIVO, solo gli amministratori possono vedere questa vista."

#: includes/template/index.php:34
msgid "Admin Login"
msgstr "Accesso Amministratore"

#: build/1.5.0/coming-soon.js:1
msgid "Ready to launch your Site?"
msgstr "Sei pronto a lanciare il tuo Sito?"

#: build/1.5.0/coming-soon.js:1
msgid "Pages and posts you publish will not be visible to the public until you launch your site."
msgstr "Le pagine e i post pubblicati non saranno visibili al pubblico fino al lancio del sito."

#: build/1.5.0/coming-soon.js:1
msgid "Publish & Launch Site"
msgstr "Pubblica & Avvia Sito"

#: build/1.5.0/coming-soon.js:1
msgid "Publish Without Launching"
msgstr "Pubblica Senza Avvio"
